Яблочный пирог
Сидели во дворе, разговаривали на смеси языков и смеялись. Я не умею по-словацки, но родители Милены неплохо знают русский. Милене легче на английском, но с родителями она конечно-же на словацком. Мы с Е. между собой на литовском, а с другими на какой-то мешанине, которая до того всех перепутала, что Милена начала к папе на английском обращаться.
Мы с Е. решили, что мы будем готовить яблочный пирог. “Есть ли у вас духовка?”- спросили. “Духовка???” Они начали гадать, что означает слово духовка. “Ах это же рура!!!” Тут мы с Е. повалились от смеха – на литовском так называют попу. Значит сделаем пирог и засунем его в попу!
Итак пирог мы сделали, в горячюю руру засунули и время от времени в куxню заглядывали присмотреть как печется. Когда наполнилась кухня божественным запахом печенныx яблок с корицей… отгадайте, что сказала Милена. “Как воняет!”- вскликнула она, совершенно взмутив меня.
Ах этот словацкий язык. Похож на русский, но не русский.
“Позор!” они говорят, когда требуют внимания,
a “воняет” (vôňa) – когда запах нравится.
300 г муки
1 ч.л. порошка для выпечки
200 г сливочного масла
160 г сахарной пудры
соль
1 яичный желток
50 г сахарной пудры
75 г изюма
800 г яблок, очищенных и порезанных на тонкие ломтики
1 ч. л. корицы
2 ст.л. сахарной пудры
Смешать муку, сахар и щепотку соли. Добавить холодное сливочное масло, нарезанное кубиками и все вместе натирать пальцами до крошки.
Добавить яичный желток и месить до получения однородного тестa.
Форму выложить пергаментной бумагой и выложить туда 2/3 теста, сделав по краям бортики. Оставшееся тесто обвернуть фольгой и положить в холодильник. Форму с выложенным тестом тоже в холодилник.
Разогреть духовку до 180 C.
Смешать яблоки, изюм, 2 столовые ложки сахарной пудры и корицу. 50 г сахарной пудры посыпать на тесто в форме. Выложить на нее яблоки. Из оставшевося теста скатать полоски и выложить поверх яблок сеткой.
Выпекать в духовке около 1 часа, пока верх подрумянится.
Вкусно!